Here’s another website
about the English Chavacano Handbook.
Preface
This book is
intended to freeze in time, the language that has been handed down from
generation to generations since the Spaniards set foot in Zamboanga near the
middle of the 16th century.
Through the years, much have been said or written about Chavacano (As it has
come to be known). There have been disparaging as well as ennobling write-ups
and research findings about Chavacano.
There are or were attempts to pin down on the printed page, the Chavacano
spoken in the streets. Some have succeeded but few, if any, have come up with
recent and updated editions of their works..
My experience in the language, -from birth,-in day to day communication,
its use in the classroom as a medium of instruction, for write-ups in
newspapers has provided me more than my share of living in the language. My
work, since 1994, as the news editor of a Chavacano Newscast over a television
station, and the other mentioned experiences have raised the imperative of
locking the idiom in the printed page.
This book answers the call of many to help preserve this unique imprint on our
lives.
-The Author
http://englishchavacanodictionary.weebly.com/
0 comments