Chavacano Handbook
El Español que habla en Zamboanga
Usage and Dictionary
Philippine Copyright 2011
By Felino M. Santos
X x x x x x x x X
Chavacano Handbook: El Español que habla en Zamboanga, Usage and Dictionary Philippine Copyright 2011
by Felino M. Santos
All rights reserved. No part of this book may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording or by any informational storage or retrieval system as compact discs, except for review –without written permission from the author/publisher
Illustrations by the Author,
Clipart Microsoft
Acknowledgement:
To Carlos Palanca Multi Awardee Antonio “Tony R. Enriquez”, Veteran Chavacano Broadcaster Antonio “Tony” Fernando, Retired Public School Teacher Juliana “Julie” S. Rojas, Author Andrew “Andy” G. Navarro and a host of others, who offered encouragements,/suggestions, went over the manuscript. Thanks.
Published by
Linus Multi-Media &
Editorial Services
Zamboanga City, Philippines
Tel. 992-5061
ISBN 978-971-95187-1-9
Email: felinomsantos@gmail.com
ISBN 978-971-92566-8-7
Printed in the Philippines
Introduction
Chavacano is the language adopted, spoken and developed by the natives of Zamboanga through the centuries, beginning with the occupation of the tip of the Zamboanga Peninsula in the mainland of Mindanao, Southern Philippines, by the Spaniards in June 23, 1635. In effect, Chavacano is the Spanish mixed with native words, that is spoken/developed in Zamboanga.
Unlike identified indigenous natives as the Subanens, Tausogs, Samals or Badjaos, the typical Zamboangueño is the offspring of settlers, immigrants as well as foreigners who settled in the area during the Spanish regime, and intermarried with the natives. As it is with his nature, so it is with his tongue. The exigency of the times forced the Spaniards to share their language with their offspring (bastards or otherwise) and neighbors and thus was developed the Chavacano.
Chavacano is here - a communication tool that has lasted through the centuries to today. About 80 percent of the Chavacano vocabulary is Spanish with the remaining percentage composed of adaptations from other local dialects and English.
There has been attempts by well meaning scholars to introduce rules as to how Chavacano should be written or verbalized. Few such scholarly attempts are extant today. This Handbook is intended to freeze in time Chavacano and keep the language alive and well
X x x x x x x x X
Some comments from the Web:
Si Emilio Domínguez desde España (edom@jet.es) ya hablá:
Estimados señores:
Le escribo desde España. Es curioso el chavacano. Bueno en realidad NO es chavacano. NO hay diferencias con el español. Ustedes NO hablais chavacano. Ustedes hablan ESPAÑOL.
Saludos
José Luis desde Baleares, España (cristobal_colon_1492_2000@ yahoo.com ) wrote: “El chabacano es un dialecto del español, tiene que existir porqué es una herencia que ha dejado España en sus más de 300 años de relación con Filipinas”
Ramón Terrazas Muñoz of Mexico wrote:
"Soy Mexicano y me dio gusto ver su página, nunca hubiera creido que el Chavacano, tuviera tantas y tantas palabras en castellano, les entiendo casi todo y más después de leer el diccionario Chavacano-castellano.
“Actualmente estamos organizando una Cruzada Internacional por la Reivindicación del Español en Filipinas, (CIREF) Hispanos del mundo e Hispano-Filipinos, para que vuelvan a tomar en cuenta al ESPAÑOL en Filipinas y le den el lugar que debe tener actualmente, como lo tuvo en su historia. .
Sample Correct Usage Phrases and Words
Introductions;
Getting to know one another
Hello hallo, hola, hello
I am Pablo.
Yo si Pablo.
I am from Mindanao. - Yo de Mindanao.
I am from Spain. - Yo de España
I am from _______,Yo de ________,
And who are you? Y tu quien? or Quien tu?
I am here to visit your city.
Taqui yo para visita tuyu ciudad.
I am here to see the famous Fort Pilar.
Taqui yo para mira con el famoso Fort Pilar
This is my companion, Jose.
Este mi compañero, si José.
He is from Luzon. Ele de Luzon.
This is my companion, ____.
Sample Entries for 5,000 vocabulary lists in English and corresponding words in Chavacano
Aa
abaca fiber n. lanote
abandon v. abandona, deja
abandoned adj. abandonado, abandonao
abdomen n-vientre, barriga
abduct v- abducta, agarra
abeyance adv-de otro hora, n-suspendido
abide v-conforma, tolera, aguanta
ability n- habilidad
ablaze adj-ardido
The house is ablaze.
Ardido el casa.
Bb
babble n. cuento de bata diutay
baboon n. chonggo
baby food n. comida de bata
babyhood adj. de pakabata
baby n. bata diutay, niño, niña
babysitter n. cuidadora de bata
bachelor n. el soltero
back (of body) n. detrás del cuerpo
backache n. dolor de detrás
backbite v. mal habla
Cc
cabaret n. cabaret
cabin n. cabin, camarote
cuarto abordo barco
cabbage n. repollo
cabinet n. aparador, gabinete
cable n. cable
cackle(of chicken) n. putak (de manok),
carcareo
cadaver n. cadáver
cafeteria n. cafetería
Dd
dagger n. puñal
daily adv. cada día: n. diario
dam n. presa
damage n. daño, destrozo, perjuicio
v. daña
dammed adj. condenado
damp adj. mojao, mojoso
dance n. baile; v. baila
dancer n. bailarina, bailador
Ee
each adj. cada,
Each of us will recieve a book.
Cada uno de aton el recibe libro
pron. Cada
They are criticizing each other.
Ta critica sila cada uno y otro.
eagerness n. ansias, impaciente
eagle n. águila
ear n. oreja, orejas
earache n. dolor de orejas
earlier adv. mas temprano
early adv. temprano
earn v. gana
Ff
fabricate v. fabrica, inventa
fabric n. tela
façade n. delantera, frontera edificio
face n. cara
face another v. atubang, enfrenta
face down adj. culup, paculup
face powder n. burak, polvos
facilitate v. facilita, hace fácil
facing each other adj. atubangan
factory n. fabrica
fail v. falta, falla
Gg
gadget n. mueble
gaiety n. alegría
gait n. caminada,
manera de caminada
gala n. celebración,, salida
gallant adj. galante, valiente
gallery n. gallería, balconaje
gallon n. galón
gamble v. juga, taya, apuesta
Hh
habit n. costumbre
habitually sick adv. enfermizo
hack v. tajea, corta
haggle v. rebaja
hail v. saluda
Hair n. pelo
hairbrush n. brush de pelo
hair bun n. pungus
haircut n. corte de pelo
hairy adj. mapelo, peludo
Ii
iced coffee n. café con hielo
ice n. hielo
icon n. estatua, idolo, imagen,
idea n. idea
ideal adj. ideal
identification n. identificación.
identify v. identifica
idleness adj. flojeras
idler n. buguy, flojo
idiot n. tangga, gunggung,
Jj
jack (for car) n. jack
jacket n. chaqueta
jackfruit n. nangka
jail n. calabozo, celda
jailbird n. preso, prisionero
January n. enero
janitor n. janitor, limpiador oficina
jar (earthen) n. banga, tenaja
jaw n. saggang, quijada
jealous adj. celoso
Kk
karma n. busung, gabah
keep v. guarda, recoge, preserva
keep after v. persigi, apas
keep at v. persigi na trabajo
keep back v. aguanta
Ll
lack n. v. falta
lad n. bata hombre, hijo
ladder n. escalera
ladle n. cucharón
lady n. señora, mujer
lager n. cerveza
lake n. pantano. lago, laguna,
lamb n. cordero, carnero
lame adj. piang, rengo, cojo
lamp n. lámpara
Mm
machete n. bolo
machine n. máquina
machinist n. maquinista
mackerel n. caballas, tamban
mad adj. loco, n. rabio
made adj. hecho
made of iron - hecho de hierro
made easy v. hace facil
Nn
nail n. uña
nail n. clavo, v. clava
naked adj. Desnudo; v. desnuda
name v. nombra; n. nombre
name (surname) n. nombre;
last name— apellido
His/her name is– Suyo nombre es ;
Oo
oath n. juramento
oatmeal n. oatmeal
obedience n. obediencia
obedient adj. obediente
obey v. obedece, cumplí, seguí
object n. objeto
obligation n. obligación, deber
Pp
pack v. empaqueta
pack, package n. paquete
packed lunch n. baon
packed tight adj. dalasukan
packet n. paquete
pack up (luggage) v. empaca, empaqueta
pact n. arreglo
paddle of banca n. saguan
Qq
quack doctor n. curandero, siruhano
quake n. temblor
quake v. tembla, uyog
qualification n. calificación
quality n. calidad, grado. capacidad
quantity n. cantidad, bulto
quaver v. tembla de miedo, trémula
quarrel v. pella, n. pelea
Rr
rabid adj. rabioso, panatiko,
violente
rabbit n. conejo
race n. lagasan
n. raza, gente, carrera
racket n. raqueta
Ss
sabotage n. sabotaje, sabotea
sack n. saco; v. ensaquea
sacrament n. sacramento
sacred adj. sagrado
sacrifice n. sacrificio
sacrilege n. sacrilegio
sad adj. triste, desconsolado
Tt
T-shirt n. camiseta
TV set n. televisión
table n. mesa
tablecloth n. mantel, hule
tablespoon n. cuchara
tablet n. tableta
tableware n. cubierto, vajilla, maga ta usa na mesa, como plato, cuchara, y otro pa
tabloid n. periódico,
Uu
ugly adj. feo/a ,mal ichura
ulcerous sore n. bacocang
ultimate adj. ultimo, conclusión
umbrella n. payung, paraguas
unable adj. hende puede,
incapaz
unavoidable adj. inevitable, no puede disviya, no puede evita
unaware adj. no sabe, ignorante
Vv
vacant n. vacante, blanco,
no hay laman
vacation n. vacación
vaccination n. vacuna
vagabond , vagrant
n. vagabundo
vain adj. vanidoso, inútil,
no hay sirve
Ww
wage ` n. sueldo, salario
waist n. cintura
wait v. espera
n. esperada
waiter n. servidor
waiting room n. sala
waitress n. servidora
wake n. vela muerto
wake up v. despierta
Xx
Xerox n. Xerox
X-ray n. x-ray
xylophone n. xylopone
Yy
yacht n. yate
yam n. ube
yank v. hagtuh, estira , arranca
yap v. ladra; n. ladrada
yard n. yarda, plaza
yarn n. hilo
Zz
zeal n. entusiasmo, calor
zealot n. fanático
Zebra n. cebra
zero n. cero
zigzag adj. paicot icot, tikutiku
zipper n. ziper
zone n. distrito
0 comments