Sunday, August 28, 2011

Chavacano Handbook

El Español que habla en Zamboanga

Usage and Dictionary

Philippine Copyright 2011

By Felino M. Santos

X x x x x x x x X

Chavacano Handbook: El Español que habla en Zamboanga, Usage and Dictionary Philippine Copyright 2011

by Felino M. Santos

All rights reserved. No part of this book may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording or by any informational storage or retrieval system as compact discs, except for review –without written permission from the author/publisher

Illustrations by the Author,

Clipart Microsoft

Acknowledgement:

To Carlos Palanca Multi Awardee Antonio “Tony R. Enriquez”, Veteran Chavacano Broadcaster Antonio “Tony” Fernando, Retired Public School Teacher Juliana “Julie” S. Rojas, Author Andrew “Andy” G. Navarro and a host of others, who offered encouragements,/suggestions, went over the manuscript. Thanks.

Published by

Linus Multi-Media &

Editorial Services

Zamboanga City, Philippines

Tel. 992-5061

ISBN 978-971-95187-1-9

Email: felinomsantos@gmail.com

ISBN 978-971-92566-8-7

Printed in the Philippines

Introduction

Chavacano is the language adopted, spoken and developed by the natives of Zamboanga through the centuries, beginning with the occupation of the tip of the Zamboanga Peninsula in the mainland of Mindanao, Southern Philippines, by the Spaniards in June 23, 1635. In effect, Chavacano is the Spanish mixed with native words, that is spoken/developed in Zamboanga.

Unlike identified indigenous natives as the Subanens, Tausogs, Samals or Badjaos, the typical Zamboangueño is the offspring of settlers, immigrants as well as foreigners who settled in the area during the Spanish regime, and intermarried with the natives. As it is with his nature, so it is with his tongue. The exigency of the times forced the Spaniards to share their language with their offspring (bastards or otherwise) and neighbors and thus was developed the Chavacano.

Chavacano is here - a communication tool that has lasted through the centuries to today. About 80 percent of the Chavacano vocabulary is Spanish with the remaining percentage composed of adaptations from other local dialects and English.

There has been attempts by well meaning scholars to introduce rules as to how Chavacano should be written or verbalized. Few such scholarly attempts are extant today. This Handbook is intended to freeze in time Chavacano and keep the language alive and well

X x x x x x x x X

Some comments from the Web:

Si Emilio Domínguez desde España (edom@jet.es) ya hablá:

Estimados señores:
Le escribo desde España. Es curioso el chavacano. Bueno en realidad NO es chavacano. NO hay diferencias con el español. Ustedes NO hablais chavacano. Ustedes hablan ESPAÑOL.
Saludos

José Luis desde Baleares, España (cristobal_colon_1492_2000@ yahoo.com ) wrote: “El chabacano es un dialecto del español, tiene que existir porqué es una herencia que ha dejado España en sus más de 300 años de relación con Filipinas”

Ramón Terrazas Muñoz of Mexico wrote:
"Soy Mexicano y me dio gusto ver su página, nunca hubiera creido que el Chavacano, tuviera tantas y tantas palabras en castellano, les entiendo casi todo y más después de leer el diccionario Chavacano-castellano.

“Actualmente estamos organizando una Cruzada Internacional por la Reivindicación del Español en Filipinas, (CIREF) Hispanos del mundo e Hispano-Filipinos, para que vuelvan a tomar en cuenta al ESPAÑOL en Filipinas y le den el lugar que debe tener actualmente, como lo tuvo en su historia. .

Sample Correct Usage Phrases and Words

Introductions;

Getting to know one another

Hello hallo, hola, hello

I am Pablo.

Yo si Pablo.

I am from Mindanao. - Yo de Mindanao.

I am from Spain. - Yo de España

I am from _______,Yo de ________,

And who are you? Y tu quien? or Quien tu?

I am here to visit your city.

Taqui yo para visita tuyu ciudad.

I am here to see the famous Fort Pilar.

Taqui yo para mira con el famoso Fort Pilar

This is my companion, Jose.

Este mi compañero, si José.

He is from Luzon. Ele de Luzon.

This is my companion, ____.

Sample Entries for 5,000 vocabulary lists in English and corresponding words in Chavacano

Aa

abaca fiber n. lanote

abandon v. abandona, deja

abandoned adj. abandonado, abandonao

abdomen n-vientre, barriga

abduct v- abducta, agarra

abeyance adv-de otro hora, n-suspendido

abide v-conforma, tolera, aguanta

ability n- habilidad

ablaze adj-ardido

The house is ablaze.

Ardido el casa.

Bb

babble n. cuento de bata diutay

baboon n. chonggo

baby food n. comida de bata

babyhood adj. de pakabata

baby n. bata diutay, niño, niña

babysitter n. cuidadora de bata

bachelor n. el soltero

back (of body) n. detrás del cuerpo

backache n. dolor de detrás

backbite v. mal habla

Cc

cabaret n. cabaret

cabin n. cabin, camarote

cuarto abordo barco

cabbage n. repollo

cabinet n. aparador, gabinete

cable n. cable

cackle(of chicken) n. putak (de manok),

carcareo

cadaver n. cadáver

cafeteria n. cafetería

Dd

dagger n. puñal

daily adv. cada día: n. diario

dam n. presa

damage n. daño, destrozo, perjuicio

v. daña

dammed adj. condenado

damp adj. mojao, mojoso

dance n. baile; v. baila

dancer n. bailarina, bailador

Ee

each adj. cada,

Each of us will recieve a book.

Cada uno de aton el recibe libro

pron. Cada

They are criticizing each other.

Ta critica sila cada uno y otro.

eagerness n. ansias, impaciente

eagle n. águila

ear n. oreja, orejas

earache n. dolor de orejas

earlier adv. mas temprano

early adv. temprano

earn v. gana

Ff

fabricate v. fabrica, inventa

fabric n. tela

façade n. delantera, frontera edificio

face n. cara

face another v. atubang, enfrenta

face down adj. culup, paculup

face powder n. burak, polvos

facilitate v. facilita, hace fácil

facing each other adj. atubangan

factory n. fabrica

fail v. falta, falla

Gg

gadget n. mueble

gaiety n. alegría

gait n. caminada,

manera de caminada

gala n. celebración,, salida

gallant adj. galante, valiente

gallery n. gallería, balconaje

gallon n. galón

gamble v. juga, taya, apuesta

Hh

habit n. costumbre

habitually sick adv. enfermizo

hack v. tajea, corta

haggle v. rebaja

hail v. saluda

Hair n. pelo

hairbrush n. brush de pelo

hair bun n. pungus

haircut n. corte de pelo

hairy adj. mapelo, peludo

Ii

iced coffee n. café con hielo

ice n. hielo

icon n. estatua, idolo, imagen,

idea n. idea

ideal adj. ideal

identification n. identificación.

identify v. identifica

idleness adj. flojeras

idler n. buguy, flojo

idiot n. tangga, gunggung,

Jj

jack (for car) n. jack

jacket n. chaqueta

jackfruit n. nangka

jail n. calabozo, celda

jailbird n. preso, prisionero

January n. enero

janitor n. janitor, limpiador oficina

jar (earthen) n. banga, tenaja

jaw n. saggang, quijada

jealous adj. celoso

Kk

karma n. busung, gabah

keep v. guarda, recoge, preserva

keep after v. persigi, apas

keep at v. persigi na trabajo

keep back v. aguanta

Ll

lack n. v. falta

lad n. bata hombre, hijo

ladder n. escalera

ladle n. cucharón

lady n. señora, mujer

lager n. cerveza

lake n. pantano. lago, laguna,

lamb n. cordero, carnero

lame adj. piang, rengo, cojo

lamp n. lámpara

Mm

machete n. bolo

machine n. máquina

machinist n. maquinista

mackerel n. caballas, tamban

mad adj. loco, n. rabio

made adj. hecho

made of iron - hecho de hierro

made easy v. hace facil

Nn

nail n. uña

nail n. clavo, v. clava

naked adj. Desnudo; v. desnuda

name v. nombra; n. nombre

name (surname) n. nombre;

last name— apellido

His/her name is– Suyo nombre es ;

Oo

oath n. juramento

oatmeal n. oatmeal

obedience n. obediencia

obedient adj. obediente

obey v. obedece, cumplí, seguí

object n. objeto

obligation n. obligación, deber

Pp

pack v. empaqueta

pack, package n. paquete

packed lunch n. baon

packed tight adj. dalasukan

packet n. paquete

pack up (luggage) v. empaca, empaqueta

pact n. arreglo

paddle of banca n. saguan

Qq

quack doctor n. curandero, siruhano

quake n. temblor

quake v. tembla, uyog

qualification n. calificación

quality n. calidad, grado. capacidad

quantity n. cantidad, bulto

quaver v. tembla de miedo, trémula

quarrel v. pella, n. pelea

Rr

rabid adj. rabioso, panatiko,

violente

rabbit n. conejo

race n. lagasan

n. raza, gente, carrera

racket n. raqueta

Ss

sabotage n. sabotaje, sabotea

sack n. saco; v. ensaquea

sacrament n. sacramento

sacred adj. sagrado

sacrifice n. sacrificio

sacrilege n. sacrilegio

sad adj. triste, desconsolado

Tt

T-shirt n. camiseta

TV set n. televisión

table n. mesa

tablecloth n. mantel, hule

tablespoon n. cuchara

tablet n. tableta

tableware n. cubierto, vajilla, maga ta usa na mesa, como plato, cuchara, y otro pa

tabloid n. periódico,

Uu

ugly adj. feo/a ,mal ichura

ulcerous sore n. bacocang

ultimate adj. ultimo, conclusión

umbrella n. payung, paraguas

unable adj. hende puede,

incapaz

unavoidable adj. inevitable, no puede disviya, no puede evita

unaware adj. no sabe, ignorante

Vv

vacant n. vacante, blanco,

no hay laman

vacation n. vacación

vaccination n. vacuna

vagabond , vagrant

n. vagabundo

vain adj. vanidoso, inútil,

no hay sirve

Ww

wage ` n. sueldo, salario

waist n. cintura

wait v. espera

n. esperada

waiter n. servidor

waiting room n. sala

waitress n. servidora

wake n. vela muerto

wake up v. despierta

Xx

Xerox n. Xerox

X-ray n. x-ray

xylophone n. xylopone

Yy

yacht n. yate

yam n. ube

yank v. hagtuh, estira , arranca

yap v. ladra; n. ladrada

yard n. yarda, plaza

yarn n. hilo

Zz

zeal n. entusiasmo, calor

zealot n. fanático

Zebra n. cebra

zero n. cero

zigzag adj. paicot icot, tikutiku

zipper n. ziper

zone n. distrito

Load disqus comments

0 comments